法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir avalé sa langue
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir avalé sa langue
Avoir avalé sa langue
吞了自身的嘴巴?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!!!
這一習(xí)語(yǔ)的意思是:不會(huì)再講話、*持沉默
Signification : Ne plus parler, garder le silence
Exemples :
詞組:
Alors, tu ne réponds pas... Tu as avalé ta langue ?
喂,你沒(méi)回應(yīng)......你不說(shuō)話啦?
Plongé dans un silence inhabituel, Bekazofi semblait avoir avalé sa langue.
— (Max Jeanne, Un taxi pour Miss Butterfly, 2003)
貝卡左菲Bekazofi沉浸在不尋常的緘默中,好像啞了一般 。(2003年,麥克斯·讓那,《蝴蝶夫人的出租車(chē)》)。
Origine :
來(lái)源于:
Au XIXe siècle, cette expression avait plusieurs sens. Elle pouvait
signifier "mourir", mais également s'ennuyer. Aujourd'hui, seul le sens d'"être
silencieux" est encore compris dans cette expression.
十九世紀(jì)時(shí),這一習(xí)語(yǔ)有很多含義。能夠指“身亡”,但還可以是“無(wú)趣”。今日,僅有“*持沉默”這一含義仍包括在這個(gè)習(xí)語(yǔ)中。
歐風(fēng)推薦
應(yīng)屆畢業(yè)生韓企面試自我介紹范本
西班牙語(yǔ)翻譯新手練習(xí):小故事一則
經(jīng)典西語(yǔ)歌曲:Tan sólo pido
2014年10月第36屆TOPIK考試于6月17日開(kāi)始報(bào)名
韓語(yǔ)兒歌學(xué)習(xí):洗衣者們的合唱
西語(yǔ)閱讀:預(yù)防節(jié)后綜合癥
西語(yǔ)新聞:小貝千金show
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Die Schildbürger(8)
法語(yǔ)流行歌曲:Tu Me Manques
法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)動(dòng)詞中重要的“四大金剛”