法語(yǔ)近義詞辨析:actuel和présent
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)近義詞辨析:actuel和présent
Actuel a.當(dāng)今的,如今的
Actuel指所修飾的事物是具體存有的,且時(shí)間會(huì)不斷一段限期,另指是時(shí)下流行的。詞意比prsent更廣。
例:
1.La mode actuelle est de porter des foulards aux couleurs vives.
色彩艷麗的方巾正流行。
2.A l’heure actuelle,je ne suis pas la maison.
如今我不會(huì)在家里。
Prsent a.現(xiàn)階段的,如今的
Prsent指所修飾的事物是在提及時(shí)的狀態(tài),很有可能狀態(tài)在下一刻就會(huì)更改,但Prsent是宣布措辭,但不如actuel常見。
例:
1.Dans les circonstances prsentes, il faut une action rapide.
在現(xiàn)階段狀況下,務(wù)必采用*行動(dòng).
2.L’tat prsent du malade est un peu mal.
患者的情況不大好。
歐風(fēng)推薦
韓劇《制作人》VS 現(xiàn)實(shí) 這真的可能嗎?
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法:專有名詞前的冠詞用法
意大利語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Italo Calvino(21)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)主格助詞?(?) 2
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)慣用型(60)
德國(guó)之聲新聞:Nachrichten: 11. 05. 2015
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)資料:尊敬語(yǔ)
日語(yǔ)讀音
延世韓國(guó)語(yǔ)新版1 第3課-家人和朋友??? ??4
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞變位