勒克萊克超市遭受創(chuàng)紀(jì)錄罰單 15 juillet 2015
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
勒克萊克超市遭受創(chuàng)紀(jì)錄罰單 15 juillet 2015
【導(dǎo)讀】
Le groupe Leclerc a été rappelé à l'ordre par la justice, samedi 4 juillet. Il devrait même rembourser plus de 61 millions d'euros à ses fournisseurs. France 2 fait le point.
勒克萊克*公司7月4日被法院傳喚。她們必須為供貨商退款6100萬(wàn)歐。荷蘭電視機(jī)二臺(tái)報(bào)導(dǎo)了這一聚焦點(diǎn)惡性事件。
【情況專(zhuān)業(yè)知識(shí)】
Le groupe Leclerc est poursuivi pour avoir exigé trop d'argent à ses fournisseurs à travers les remises de fin d'années. Plus précisément, quand Leclerc réalise de bonnes ventes d'un produit, l'enseigne réclame à son fournisseur à la fin de l'année une remise. En clair, un chèque, considérant qu'il a lui aussi bénéficié de ces ventes.
61,3 millions d'euros
Selon la justice, Leclerc a été trop gourmand en exigeant des chèques trop importants, sans négociation. La cour d'appel de Paris condamne le distributeur à reverser 61,3 millions d'euros à 48 marques dont Ferrero (9,3 millions d'euros), Fleury Michon (4,9 millions) ou Bonduelle (2,5 millions).
C'est le ministère de l'économie qui a lancé cette procédure judiciaire. Les marques, elles, portent rarement plainte de peur de perdre des contrats. Leclerc dénonce pour sa part cette condamnation estimant qu'elle remet en causse la libre négociation entre fournisseurs et distributeurs. L'enseigne va se pourvoir en cassation.
歐風(fēng)推薦
西語(yǔ)口語(yǔ):西語(yǔ)幽默口語(yǔ)句子
情態(tài)動(dòng)詞表示“主觀推測(cè)”的用法
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法和句法
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示時(shí)間-??
雙語(yǔ):歐洲及美國(guó)的青少年風(fēng)險(xiǎn)行為令人擔(dān)憂(yōu)
德語(yǔ)故事:Letztens im Wald
金荷娜的16種“倫理女神造型”
德語(yǔ)科學(xué):人不吃東西能活幾天?
韓語(yǔ)詞匯:?? ?????
韓語(yǔ)語(yǔ)法:其它終結(jié)詞尾-基本階-??,???(?