西語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《總統(tǒng)先生》(44)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《總統(tǒng)先生》(44)
Ch
Chachaguate: Especie de cincha que une los estribos; por extensión, inmovilizar a una persona. Echar chachaguate.
Chamarra: Manta o frazada de lana.
Chamarreen: De chamarrear . Torear con la chamarra; por extensión, encolerizar.
Chamuchina, s: Corrupción de chamusquina . Populacho, plebe.
Chance: Oportunidad.
Chancle, s: Nombre con que el vulgo designa a la persona bien vestida.
Chaqueta, cuta: Americana corta, chaquetilla.
Charol: Bandeja, azafate.
Charranga, s: Guitarra.
Chas gracias: Contracción de Muchas gracias .
Chaye, s: Pedazo de vidrio.
Chayote, s: Tonto, mentecato.
Chelón, es: Lega oso.
Chenca, s: Colilla de cigarro o cigarrillo.
Chibola, s: Cuerpo peque o y esférico, y por extensión botella de agua gaseosa, que se tapa con una bolita de vidrio.
Chichigua, s: Nodriza.
Chichita de lima: El pezón de la lima, fruto del limero.
Chiflón, es; Corriente fuerte de viento.
Chiflonudo, s: Lugar donde soplan vientos fuertes.
Chiltepe, s: Chile o pimiento peque o, rojo, de forma ovalada, muy picante.
Chinta: Diminutivo de Jacinta.
Chipilín: Planta aromática y narcótica, de hojas menudas, que se comen con arroz.
Chiplungún. Onomatopeya de la caída de un cuerpo en el agua.
Chiquirín, es: Insecto parecido a la chicharra, que produce un sonido igual a su nombre.
Chiris, es: Ni o peque o.
Chispero, s: Revólver.
Choco, s: Tuerto, corto de vista.
Chojín: Plato típico de tripas de cerdo picadas y rábanos.
Cholojera, s: Mujer que en el mercado vende las vísceras de las reses.
Chón: Diminutivo de Concepción.
Chonte, s: Agente de policía.
Chorenque, s: Enredadera de flores rosadas.
Choteá: Mira, fijate, vigila.
Chotear: Vigilar.
Chucán, es: Delicado, presumido.
Chujú!: Interjección de burla.
Chu-Malía!: Jesús María!
Chumpipe, s: Pavo común.
D
De a rechipuste: De primera.
De a sombrero: Inmejorable.
Dende oíto: Desde hace un ratito.
Desagües: Alba ales.
Descharchado, s: De descharchar . Quitar a uno su cargo o empleo, rebajarle de categoría, suprimir sus prerrogativas. Militarmente, destituir.
Desguachipado, s: Persona que viste con ropas muy holgadas.
Desmandada: De desmandarse . Descuidarse en la conservación de la salud.
Despenicado, s: De despenicar . Pelar las ramas de los pinos.
De sopapo: De sopetón.
Dialtiro: De una vez, rápidamente, sin miramientos.
Dita: Deuda.
Dundo, s: Tonto, mentecato, estúpido.
E
Echar fuerte: Rega ar.
Elote: Mazorca de maíz tierno.
El volado: El encargo, mandado, recomendación.
Eme o de o: Juego de sílabas para decir con disimulo la palabra modo .
En prestá: De prestar .
Entender Castilla: Entender castellano, espa ol.
Enzoguillarle: Rodear con zoguillas.
Escupelo: Orzuelo.
Es mi veneno: Es lo que más me disgusta.
Esta, éste: Entre la gente del pueblo, es despectivo usar estas palabras en lugar del nombre propio.
Estar coche: Estar enamorado.
Estar de goma: Malestar que sigue a la borrachera.
Estar engasado: Padecer delirium tremens.
Estar gas: Estar enamorado.
Estoy fregado: Estoy fastidiado.
Es un mugre: Es una porquería, no sirve para nada.
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)新聞:三分之一法國(guó)人希望重新啟用法郎
看MV學(xué)韓語(yǔ):???(Ma Boy)
2011年TOPIK考試日程
“海濱”的法語(yǔ)表達(dá)法
聽(tīng)歌學(xué)德語(yǔ):無(wú)理由愛(ài)你
《改變*的15分鐘》主題演講:社交媒體的力量
《孤獨(dú)星球》2020年佳旅行地,這座低調(diào)的德國(guó)城市上榜!
樂(lè)天推出3款動(dòng)漫&電影主題零食大禮包
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法:虛擬式過(guò)去未完成時(shí)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)名詞型轉(zhuǎn)性詞尾